Претражи овај блог

четвртак, 29. март 2012.

Krv vilenjaka - treći deo Sage o vešcu

Datum objavljivanja: 13.4.2012

Ljudi, patuljci i vilenjaci već više od jednog veka žive u napregnutoj slozi i miru. Ali, vremena se menjaju i rase ponovo ulaze u sukob. U ova nemirna vremena rađa se Ciri, dete čije je postojanje zabeleženo u proročanstvu pod imenom Nenadnost, i koja poseduje izuzetnu moć da promeni svet, nabolje ili nagore.

 Geralt iz Rivije, lukavi ubica čudovišta, poznat kao Beli Vuk, zadužen je da štiti Ciri i vodi je na put kako bi je sklonio od ratovanja i brojnih neprijatelja koji je proganjaju.

 Uskoro postaje jasno da Ciri nije kao ostali. Umesto da se podvrgne procesu mutacije, koji bi je obdario natprirodnim sposobnostima, ali i lišio ljudske osećajnosti, Ciri svoju jedinstvenu moć upreže u službu onih koji nisu na strani zla.

 Kako se rat sve više pokazuje kao neminovnost, Ciri i Geralt otkrivaju da ih prati neko ko tačno razume značenje proročanstva i zna šta Cirine moći mogu da učine.
 Želeći da zaštiti sebe i svoje prijatelje, Geralt se trudi da ostane neutralan u pomahnitalom svetu, iako mu skoro svi ponavljaju da je to nemoguće...

 Krv vilenjaka je treća od sedam knjiga Sage o vešcu, koju sačinjavaju dve zbirke pripovedaka i pet romana. Saga je postala bestseler ne samo u autorovoj rodnoj Poljskoj već i širom sveta. Prevedena je na brojne svetske jezike, a po njoj je snimljena TV serija i napravljena čuvena kompjuterska igrica The Witcher.

 Ova saga je donela radikalne promene u žanru epske fantastike. U svetu punom čudovišta i ličnosti bujnog karaktera, komplikovanih intriga i burnih strasti, mitologija se prepliće sa današnjicom, a junaci su obdareni savremenim gledištima. Krv vilenjaka je 1994. nagrađena nagradom Januš A. Zajdel za najbolji poljski roman, a 2009. joj je dodeljena britanska nagrada Dejvid Džemel Ledžend.

 Saga o vešcu je prevedena na sedam jezika, a po njoj je snimljena TV serija i napravljena kompjuterska igrica.

 „Čudesni svet koji je stvorio Sapkovski istinski podseća na Gospodara prstenova. Roman sadrži sve tradicionalne detalje žanra, ali i poljskog folklora, i predstavlja pravo osveženje. Obavezno pročitati!“
 www.totalscifi.com

 „Biser epske fantastike satkan od odličnih zapleta, političkih intriga i nasilnih ratova.“
 Fantasy Fan

10 коментара:

  1. Анониман29. март 2012. 14:28

    Šta je sa prva dva dela?

    ОдговориИзбриши
  2. Анониман29. март 2012. 16:02

    Da, i mene zanima gde da nabavim prethodna dva?

    ОдговориИзбриши
  3. Bilo je planirano da budu ponovo objavljeni. Verovatno će izdavač sačekati da vidi kako će proći treća knjiga.

    ОдговориИзбриши
    Одговори
    1. Анониман30. март 2012. 11:48

      Evo plana do 2012. http://www.carobnaknjiga.com/be2de539-d7f7-4222-9897-802e0a5e595f/Knjige-koje-cemo-objaviti-.aspx

      Trebalo bi da budu i prve dve. )

      Избриши
  4. Анониман30. март 2012. 16:21

    Nisam čitao serijal, ali sam zato razvaljivao igru na kompu (prvi i drugi deo) ali ako su bar upola dobre knjige kao igra svakako nabavljam. Pozdrav!

    ОдговориИзбриши
  5. Prije 2 godine sam nabavio Poslednju Zelju,ako se ovi iz carobne knjige budu drzali plana za 2012 godinu onda nemoram nabavljati Blood Of Elves na engleskom niti moram cekati do decembra samo za Time Of Contempt. mkay

    ОдговориИзбриши
  6. sad pise za datum objavljivanja 11.5.2012,to je drugi put da mjenjaju,neznam kako ovi iz carobne knjige rade ali ovo je fail

    ОдговориИзбриши
  7. Smem da potpišem da je do prevodioca. Verovatno je osoba koja je prevodila odocnila sa prevodom - a nema tako mnogo prevodilaca sa poljskog, tako da izdavači počesto nemaju previše izbora.

    ОдговориИзбриши
  8. I, je l procitao neko?
    U knjizare u Nisu nikako da stigne (vec su poceli popreko da me gledaju kad odem da pitam).

    Sad cekam do petka, kad ce, nadam se, izaci i sledeci deo, pa da ih obe narucim putem Interneta.

    ОдговориИзбриши