Znam, dugo me nije bilo. Nije bilo novih prikaza, a ni unosa iz mog pera. Ali to ne znači da sam lenstvovao - naprotiv, marljivo sam radio. Evo izveštaja:
Verovatno svi znate da me je "Laguna" angažovala da završim prevod serijala "Točak vremena" pokojnog Roberta Džordana. Isprva je trebalo da radim desetu knjigu - pa sam i preveo prvih stotinu i kusur stranica - ali je došlo do promene plana, tako da ću ja raditi i redakturu dela prevoda devete knjige, The Heart of Winter, i završiti taj prevod pa tek onda nastaviti s radom na desetoj knjizi.
Prvi roman Kima Njumena koji će se nakon duže vremena pojaviti na srpskom jeziku, "Povratak u SSAD", na polovini je lekture. Sjajne korice srpskog izdanja možete videti na sajtu izdavača - http://www.paladin-beograd.com/.
Kada je o stripovima reč, od ponedeljka ću verovatno raditi na "100 metaka 4", a potom na "Odmazdi Mraćnog Viteza".
Eto, toliko od mene. Bar za sada. Treba prevoditi.
Kada si vec pomenuo graficke novele Belog Puta, od pre nekoliko dana postao sam vlasnik zlatne kartice! Yeaahh! :) Od svih izdatih graf. novela, fali mi svega 4-5 komada. Vec sam na pola Propovednika:Ponosni Amerikanci. Prevod ti je dobar, bravo!
ОдговориИзбришиSto se tice Njumena, jedva cekam njegov Povratak. Volim njegov stil i ideje. To vazi i za Mekdonalda, dok Maks Bruks nije ostavio neki jaci utisak na mene.
Imam par predloga oko tvog bloga:
1. Intervjui sa osobama raznih profila, ali su ovako ili onako u fenteziju. Npr. prevodilac&izdavac Goran Skrobonja, Spomenka Stefanovic, mladi pisci Pavle Zelic, Marko Pisev...pa do starije garde.
Na primer, voleo bih da saznam vise o mukama i/ili zadovoljstvima izdavanja/prevodjenjima dela fantastike. Da li je tehnologija u procesu prevodjenja/izdavanja ista pomogla ili je odmogla itd. itd.
2. Vise informacija o knjizarama gde se objavljuje fantastika kao npr. Beli Put, Beopolis i Tardis. Dok sa BP nisam imao problema,ali jedva sam nasao Beopolis u Eurocentru! :) Dok Tardis nisam mogao da nadjem, nekako sam ga promasio. :(
Ja vise-manje nemam nekih problema, uglavnom mogu da se snadjem, ali takve informacije/fotografije o knjizarama bi pomogle posetiocima tvog bloga, narocito onima koji nisu iz Beograda ili citaoci-novajlije fantastike. ''Pozajmi'' fotke od Bobana. ;)
Pozdrav!
U planu je sve to što si spomenuo, pa i malo više. Ozbiljno se razmišlja o papirnom izdanju bukspejsa, verovatno kroz "Emitor", a nameravam i da objavim nekoliko intervjua ne samo s našim ljudima, već i sa stranim piscima - i objavljivanim i neobjavljivanim kod nas.
ОдговориИзбриши