Претражи овај блог

петак, 16. април 2010.

Izveštaj o radu

Znam, dugo me nije bilo. Nije bilo novih prikaza, a ni unosa iz mog pera. Ali to ne znači da sam lenstvovao - naprotiv, marljivo sam radio. Evo izveštaja:

Verovatno svi znate da me je "Laguna" angažovala da završim prevod serijala "Točak vremena" pokojnog Roberta Džordana. Isprva je trebalo da radim desetu knjigu - pa sam i preveo prvih stotinu i kusur stranica - ali je došlo do promene plana, tako da ću ja raditi i redakturu dela prevoda devete knjige, The Heart of Winter, i završiti taj prevod pa tek onda nastaviti s radom na desetoj knjizi.

Prvi roman Kima Njumena koji će se nakon duže vremena pojaviti na srpskom jeziku, "Povratak u SSAD", na polovini je lekture. Sjajne korice srpskog izdanja možete videti na sajtu izdavača - http://www.paladin-beograd.com/.

Kada je o stripovima reč, od ponedeljka ću verovatno raditi na "100 metaka 4", a potom na "Odmazdi Mraćnog Viteza".

Eto, toliko od mene. Bar za sada. Treba prevoditi.

2 коментара:

  1. Kada si vec pomenuo graficke novele Belog Puta, od pre nekoliko dana postao sam vlasnik zlatne kartice! Yeaahh! :) Od svih izdatih graf. novela, fali mi svega 4-5 komada. Vec sam na pola Propovednika:Ponosni Amerikanci. Prevod ti je dobar, bravo!

    Sto se tice Njumena, jedva cekam njegov Povratak. Volim njegov stil i ideje. To vazi i za Mekdonalda, dok Maks Bruks nije ostavio neki jaci utisak na mene.

    Imam par predloga oko tvog bloga:
    1. Intervjui sa osobama raznih profila, ali su ovako ili onako u fenteziju. Npr. prevodilac&izdavac Goran Skrobonja, Spomenka Stefanovic, mladi pisci Pavle Zelic, Marko Pisev...pa do starije garde.
    Na primer, voleo bih da saznam vise o mukama i/ili zadovoljstvima izdavanja/prevodjenjima dela fantastike. Da li je tehnologija u procesu prevodjenja/izdavanja ista pomogla ili je odmogla itd. itd.

    2. Vise informacija o knjizarama gde se objavljuje fantastika kao npr. Beli Put, Beopolis i Tardis. Dok sa BP nisam imao problema,ali jedva sam nasao Beopolis u Eurocentru! :) Dok Tardis nisam mogao da nadjem, nekako sam ga promasio. :(
    Ja vise-manje nemam nekih problema, uglavnom mogu da se snadjem, ali takve informacije/fotografije o knjizarama bi pomogle posetiocima tvog bloga, narocito onima koji nisu iz Beograda ili citaoci-novajlije fantastike. ''Pozajmi'' fotke od Bobana. ;)

    Pozdrav!

    ОдговориИзбриши
  2. U planu je sve to što si spomenuo, pa i malo više. Ozbiljno se razmišlja o papirnom izdanju bukspejsa, verovatno kroz "Emitor", a nameravam i da objavim nekoliko intervjua ne samo s našim ljudima, već i sa stranim piscima - i objavljivanim i neobjavljivanim kod nas.

    ОдговориИзбриши